Monday, May 16, 2011

mari goes poetry

näete, siin vasakul on näha üks meeldiv pikantselt kaetud japsinäoga norras sündinud-kasvanud (charlottebergis) ja saksamaal (berliinis) elav noor kirjanikuks klassifitseeruv (1985.a, btw sulud on väga vajalikud igal pool, isegi kui nende kasutamiseks kurja vajadust pole, nii, et harjuge) tüüp. igasuguse kultuurilise kõrgharidusega ja seda jätkuvalt omandav (teatriteadus, kunstiteadus)  audun on nunnu nii vannilinas kui oma raamatutes. ja pikantne ( ma pole just kõige laiema omadussõnade ampuaaga, disguss me!). tänapäevaseid teemasid parafraseeriv. nüüd hiljuti ilmus temalt ka uus luulekogu, mis tundub olevat tuus.

ühesõnaga -  ta on lahe. 
ja ma pole siia jälle ammu midagi postitanud, et oleks aeg.
pooli asju siin ilmas ei osata seletada. mina ei oska veeranditki seletada, miks või kuidas mulle tema humoorikas olek sümpatiseerib. aga seda ta teeb.
üritan paari ta (fb's eksponeeritud) luuletust tõlkida ( üsna otse). enne mainin, et nipetnäpet on tal ka inglise keeles. tahaks mortenseni kunagi näha ka päriselt ja luuletamas, nt ühe võimaluse, mis leidis aset 11. mail oslos, jätsin kasutamata.

väljas on 11 kraadi sooja, päikesepaiste ja hoovihm. pakk laima šefiire on söödud.



when 2 become 1

                                                    kaks pead kõrvaklappidega
                                                    külg külje kõrval
                                                    kumbki oma arvutiekraani ees
                                                    või taga teiste ekraanide
                                                    kaetud chatiakendega
                                                    ja yelp.com'is
                                                    kõrgelt hinnatud toidukohtades
                                                    keegi ei tööta praegu
                                                    populaarse muusiku album
                                                    on just äsja netti lekkinud
                                                    ja kõik mõtlevad
                                                    et nad on produktiivsemad
                                                    uuendatud itunes-library
                                                   ja värske kohviga


die hard

bussil ( speed)
kaljul ( cliffhanger)
lennukil ( air force one)
laeval ( under siege)
suuremal aeglasemal laeval ( speed 2)


No comments:

Tänulikkusest + kompromiteerivat juttu

Eile rüüpasin A enda korjatud põrdakanepi teed. Soe ja helge tunne tabas mind. S Tuneesiast toodud lõhnav seep teeb tuju heaks. Sidrunheina ...